E-mail: info@london.kiev.ua Тел.: +38 (044) 537-13-14 Моб.1: +38 (093) 72-333-22 Моб.2: +38 (068) 72-333-22
London Logo
Лондон
Home Вы тут: Перевод документов

Перевод документов на английский язык

translate2

 Компания London Travel & Consulting выполняет перевод документов на английский язык для их подачи на визу Великобритании без применения электронных систем, а с помощью наших дипломированных переводчиков. Все переводы заверяются нами согласно требованиям Посольства Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

Стандартный срок выполнения нами письменного перевода документов общей тематики составляет от 1 до 3 рабочих дней в зависимости от количества и объёма переводимых документов.

Мы помогаем осуществить перевод различных документов для посольства Великобритании:

- переводы документов на туристическую поездку;
- переводы документов на визу визы жены, невесты, жениха, супруга, семейной визы;
- переводы документов на студенческую визу, визу Tier4;
- переводы документов на гостевую визу;
- переводы документов на бизнес визу;
- переводы документов на транзитную визу;
- переводы документов на визу для нянь/телохранителей/водителей и т.д. - категория DOMESTIC WORKERS.

Стоимость услуги – 75 грн. за 1 документ.
Банковская справка/выписка о движении средств – от 50 грн/1 стр. (до 2000 символов).

Да, да...даже движение денег по счёту тоже нужно переводить. Для тех, кто задаётся вопросом "Зачем?", мы, чтобы не отвечать миллионы раз на один и тот же вопрос присылаемый нам по электронной почте, - просто вкратце описываем здесь.

Чуть ниже приводится 2 вырезки из отказов, которые получили люди подаваясь самостоятельно, а потом обратились к нам за помощью в получении английской визы после отказа.

Так в первом случае человек подал ТОЛЬКО справку из банка об остатке и получил отказ, т.к. не подал движение средств по этому счёту.

А во втором случае человек подал и справку об остатке, и выписку о движении, но выписка была БЕЗ перевода на английский язык, как результат - тоже отказ, т.к. английский визовый офицер не знает украинского / русского языка и он НЕ должен разбираться, он доложен получить документы заявителя, подготовленные таким образом, чтобы ему сразу всё было понятно. Именно для этого и существует требование Посольства о переводе документов на английский язык. Были прецеденты, когда апликант подавал, скажем, 15 документов с переводами на английский язык, а один документ - свидетельство о браке - без перевода, и получил отказ ТОЛЬКО и именно из-за этого!

отказы из-за непредоставления банковской выписки либо из-за отсутствия её перевода

Помните, что согласно требований Посольства Великобритании, все документы, которые подаются на рассмотрение для получения английской визы, должны быть переведены на английский язык (полный перевод либо т.н. "brief annotation"), и, что согласно тех же требований, переводы должны быть заверены!!!

certify-a-translation

 


FacebookTwitterВ контактеYoutube

В ОТПУСК.РУ - все о туризме и отдыхе. Походы: Крым, Кавказ. Рафтинг, конные туры. Каталог туристических сайтов. Яндекс.Метрика
#fc3424 #5835a1 #1975f2 #c6c688 #da2542 #29783d